Wat gebeurt er als je Nederlandse uitspraken letterlijk vertaalt naar het Engels? Dan krijg je dit soort grappige zinnen…
It rains steel pipes
Het regent pijpenstelen
It walks completely out of hand
Het loopt helemaal uit de hand
It shall me be a sausage
Dat zou me een worst wezen
I am monkey proud
Ik ben apetrots
What a dog weather
Wat een hondenweer
Make you not so busy!
Maak je niet zo druk
That sits well mustache
Dat zit wel snor
I don’t believe a bag of it
Ik geloof er geen zak van
A child can do the laundry
Een kind kan de was doen
Unfortunately peanutbutter
Helaas pindakaas
Wil je meer lezen? Bekijk dan onze blogpagina. Neem ook een kijkje bij de programma's van Travel Active.